01/09/2022 Children's Worship/ 자녀들 예배

Wonderful Peace | 참된 평안

Bible Verses

평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라. 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것과 같이 아니하니라. 너희는 마음에 근심하지 말고 두려워하지도 말라.

Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.

[요한복음 14:27]

Summary

여러분 얼마전에 크리스마스 선물을 받았지요?
크리스마스 날이 될 때까지 선물을 기다리느라 정말 힘들었을 거예요.
아직 생일이 몇달이나 남았을 때에도 정말 기다려지기도 하죠.

How long ago did you receive a Christmas present? It must have been really hard waiting for the presents until Christmas Day. Even when your birthday is still several months away, it is so hard to wait for it.

그런데, 크리스마스가 이제 2주 정도 지났는데, 그 장난감은 지금 어디에 있나요?

By the way, it's been about two weeks since Christmas, so where are the toys now?

저도 어렸을 때는 장난감을 정말 갖고 싶었던 때도 있었고,
갖고 싶은 장난감을 갖게 되었을 때.. 며칠정도는 정말 좋아서
밤에 잠들때도 곁에 두고 자고, 아침에 일어나면 가장 먼저 장난감부터 잘 있는지 확인해야 했어요.

When I was a child, there were times when I really wanted a toy, and when I got the toy I wanted... I loved it for a few days, so I put it by my side even when I fell asleep at night, and when I woke up in the morning, the first thing I had to check was whether the toy was still there.

그렇게 간절히 원하는 것들을 갖게 되었을 때,
원하는 곳에 가게 되었을 때 너무 좋았지만 그런 기분은 그렇게 오래가지 않았어요.

It felt so good when I got the things I so desperately wanted, and when I got to where I wanted to go, but that feeling didn't last long.

원하는 것을 갖게 되었을 때 우리가 느끼는 그 아주 좋은 기분, 먹고 싶었던 맛있는 음식을 먹었을 때 느끼는 그 좋은 기분을 성경의 말로하면 샬롬! 이라고 합니다.

The very good feeling we get when we have what we want, the good feeling we get when we eat the delicious food we wanted to eat, in the words of the Bible, shalom! It is called.

그런데, 우리가 좋아하는 장난감이나, 맛있는 음식을 통해서 우리가 느끼게 되는 그 샬롬은 그렇게 오래가지 못해요. 새로운 장난감이나 다른 원하는 것이 또 생기기 때문이죠. 그래서 성경은 세상에 어떤 것도 진정한 샬롬을 줄 수 없다고 말해요.

잠깐 만족을 주지만, 곧 사라져 버리는 것이죠.

However, the shalom we feel through our favorite toys or delicious food doesn't last that long. Because there are new toys or other things you want. That's why the Bible says nothing in the world can give you true shalom. It gives you satisfaction for a while, but then it disappears.

그래서 금방 사라져 버리지 않아야만 진짜 샬롬인 거에요. 그러니까 당연히 진짜 샬롬은 영원한 존재만이 줄 수 있겠죠?

That's why it's really shalom only if it doesn't disappear soon. So, of course, true shalom can only be given by Eternal being, right?

성경은 영원한 것은 보이지 않는 것들이라고 말해요.
예를들어 구름이나, 무지개는 멋지게 눈에 보이지만 금방 없어져 버리죠.
그런데, 공기는 어떤가요? 우리가 살기 위해 꼭 필요한 공기는 눈에 보이지 않지만 우리가 지구에 있는 한 항상 우리곁에 있지요.

The Bible says that eternal things are invisible. Clouds and rainbows, for example, look great, but disappear quickly. But, what about air? The air we need to live is invisible, but it is always with us as long as we are on Earth.

마찬가지로 보이는 것은 언젠가 사라져 버리지만, 보이지 않는 것은 영원해요.

Likewise, what is seen disappears someday, but what is invisible is eternal.

그래서 보이는 물건이나, 장소나 사람에게서 얻는다면 그 샬롬도 결국 금방 구름처럼, 무지개처럼 없어져 버리지만,
영원한 하나님에게서 샬롬을 얻는다면, 그 샬롬은 영원히 사라지지 않을 거예요.

So, if you get it from a visible object, place, or person, that shalom will eventually disappear like a cloud or a rainbow, but if you get shalom from the eternal God, that shalom will never disappear.

예쁜 무지개가 사라져버릴 때 아쉬움은 남겠지만, 우리를 숨쉬게 하고 살게하는 공기가 있어서 건강하게 살 수 있어요.

There will be regrets when rainbow disappears, but we can live healthy because there is air that allows us to breathe and live.

하나님의 사랑은 그 순간에도 동일하게 나를 향하고 있다는 사실을 믿는다면 우리는 그 샬롬을 결코 빼앗기지 않을 거예요.

If we believe in the fact that God's love is still toward us at that moment, we will never lose that shalom.

기도하면서 우리를 사랑하는 하나님을 생각하고, 말씀을 배우면서 하나님에 대해서 더 알아가면 숨쉬는 모든 순간에 하나님의 사랑을 느낄 수 있고, 그 평안, 영원한 샬롬 누릴 수 있을 거에요.

If we think of the God who loves us while praying, and learn more about God while learning the Word, we will be able to feel God’s love at every moment of our breath and enjoy that peace and eternal shalom.

Questions

최근에 샬롬(만족/평안)을 느끼게 해준 것은 무엇인가요?

What has made you feel shalom (satisfaction/peace) lately?

영원히 빼앗기지 않을 샬롬을 줄 수 있는 것은 무엇인가요?

What can give you shalom that will never be taken away?

Prayer

사랑하는 주님, 많은 사람들이 불안을 느끼고 평안하지 못하는 시기를 우리 아이들도 너무 오랫동안 지나가고 있습니다. 이럴 때 더욱 참된 평안, 영원한 평안을 주실 수 있는 유일한 분, 예수님을 깊이 생각하고 그 사랑을 더 경험할 수 있도록 아이들에게도, 부모들에게도 그 샬롬을 보여주시길 기도합니다.

평안을 주시는 예수님의 이름으로 기도합니다.

아멘.

Dear Lord, our children have been going through a period of anxiety and restlessness for so many people for too long. In times like these, I pray that you will show that shalom to your children and parents so that you can think deeply about Jesus, the only One who can give us true peace and eternal peace, and experience His love more.

I pray in the name of Jesus who gives us peace.

Amen.