8/28/2022 소중한 사람들

성경 Bible Verses

[누가복음 5:10] 또한 세베대의 아들들로서 시몬의 동료인 야고보와 요한도 놀랐다. 예수께서 시몬에게 말씀하셨다. "두려워하지 말아라. 이제부터 너는 사람을 낚을 것이다."

James and John, the sons of Zebedee, were amazed too. (James and John were Simon’s partners.) Jesus said to Simon, “Don’t be afraid. From now on you will be fishermen for men.” [Luke 5:10]

설교 Message

When Jesus called his disciples, interestingly, at least 7 people among 12 already knew each other.

예수님이 제자들을 부르셨을 때, 흥미롭게도, 최소한 7명은 서로 잘 아는 사이였어요.

They were working together on that day when Jesus visited them. It also means that they were growing up together.

예수님이 그들을 찾아왔을 때 그들은 함께 일하고 있었는데, 같은 동네에서 함께 자란 사람들이었던 것이죠.

Peter and Andrew were older than James and John. 베드로와 안드레는 야고보와 요한보다 나이가 더 많았을 거에요.

Later Peter and John often appear together in the Bible.

Peter must look like an uncle for young John.

나중에 보면, 베드로와 요한은 성경에 함께 자주 등장하는데 아마 처음에는 베드로가 요한의 삼촌처럼 보일 정도로 요한은 아직 소년이었지요.

They have known each other for a long time. And now they started a very special journey together.

Until now they were fishing together.

그들은 아마 아주 오랫동안 알고 지냈을거예요. 이제 새롭게 시작한 놀라운 여정에도 함께 하게 되었지요.

Now they would meet people and bring them to Jesus so that they can also be children of God.

They are in a totally different business now.

전에는 함께 물고기를 잡았었지만, 이제는 사람들을 예수님께 데려와서 그들도 하나님의 자녀들이 될 수 있도록 하는 제자들이 된 거에요.

이전과 아주 많이 다른 일을 하게 된 것이죠.

But still together.

그렇지만 여전히 함께 인 것이죠.

In fact, since they go to Heaven later together, they will always be together.

사실상, 영원한 천국에도 함께 가기 때문에 그들은 영원히 함께 하는 사람들이 된 거예요.

Now,

I think we have to see the truth.

그러고 나면, 우리도 깨닫게 됩니다.

You and I, and the teacher here. And friends next to you!

They are not just here randomly.

여러분과 저도, 그리고 여기 선생님도, 친구들도!

모두 그냥 우연히 여기에 함께 있는게 아니에요.

They are all meant to be here with us.

It was not a coincidence. It was God’s plan for us to know each other.

이 사람들이 여기에 우리와 함께 있는 건 우연이 아니에요.

이건 하나님이 미리 계획하신 일이예요.

We may not know all the reasons for being here together.

But, one thing is certain.

왜, 우리를 이렇게 만나게 하셨는지는 알 수 없지만,

한가지는 확실하겠죠.

These people are your neighbors who you must love as yourself.

Because, you will not know them only for a while but forever.

이 사람들은 우리가 내 자신처럼 사랑해야 할 이웃들이라는 사실이에요.

왜냐면, 이 사람들은 우리가 잠깐 만나고 말 사람들이 아니라, 영원히 함께 할 사람들이거든요.

Imagine if you hate a classmate who will be with you in the same class for a year. It won’t be easy and fun.

상상해보세요. 일년 동안 함께 할 같은 클래스에 아주 싫어하는 친구가 있다면 어떻겠어요? 아마 정말 힘들고 어려운 일년이 될 거예요.

But not only for one year but for 100s, 1000s of years together. What do you think? It won’t be fun. Right?

그런데, 수백, 수천년을 함께 할 사람이라면 어때요? 영원히 함께 할 사람과 사이가 나쁘다면 얼마나 괴로운 일이에요?

Peter was older and John was still a boy at the time. But later they work together for God. In Heaven there is no older or younger. They are all grown up and do God’s live together as friends.

베드로와 요한이 처음 성경에 나타날 때, 요한은 아직 소년이었어요. 그렇지만, 시간이 지나 둘다 어른이 되어서 함께 하나님을 위한 일을 했어요. 그리고 천국에서는 둘다 어른들이죠. 거기에선 누가 더 나이가 많고 적은 게 의미가 없어요.

The youngest one among you will not always be smaller than you.

For hundreds of years after you guys are grown up, you will be together as grown ups.

여러분 중에 가장 어린 아이가 영원한 세계에서는 결코 여러분 보다 작지 않아요.

똑같이 다 어른으로 수백년, 수천년을 함께 친구로 살게 되는 거예요.

So treat each other with respect and care for each other.

One day the younger ones will be your friends. And stay as friends forever.

그러니, 이제 서로에 대해서 존중하고, 더 생각해 주기로 해요.

언젠가, 어린 동생이 친구가 되어 있을 거예요. 그리고 그렇게 친구로 지내는 시간이 영원만큼 더 길지요.

Then we also will become friends with Peter and John.

And Moses, Abraham, David and so on. Amazing people from the Bible will be our friends.

그러고보면, 우리는 성경 속의 베드로와 요한과도 친구가 될 수 있을 거예요.

모세나 아브라함, 다윗과 같은 엄청난 성경속 사람들도 마찬가지죠.

And most importantly Jesus will be with us being our friends forever.

그리고 가장 중요한 건, 예수님도 우리와 영원히 친구가 되어주실 거라는 겁니다.

Do you think Jesus will be kind and care for you? Will He be a good friend?

예수님이 여러분에게 친절하고 좋은 친구가 되어주실까요?

So,

Be friendly and respect one another as Jesus did to Peter and to John.

그렇다면, 여러분도 서로에게, 더 어린 동생들도 존중하며 친구가 되어주세요.

예수님이 베드로와 요한에게 하신 것처럼요.

And always care for people around you wherever you go.

That is how we follow Jesus who cares for everyone!

그리고, 어디에서든 누구든 우리 가까이에 있는 사람들을 존중해 주세요.

그것이 우리가 모두를 사랑하신, 예수님을 따르는 방법입니다.

And I will tell you who is bigger and more important people in Heaven. It is not the older or taller.

비밀을 하나 말해줄게요. 천국에서 큰 사람은 나이가 더 많거나, 키가 큰 사람이 더 중요하고 큰 사람이 아니에요.

People who listen to Jesus better and be kind to others are the greater and more important people in Heaven.

천국에서는 예수님의 말씀을 잘 듣고, 다른 사람들에게 kind 한 사람들이 가장 위대하고 멋진 사람들이에요.

These are the great people in Heaven forever. 이런 사람들이 천국에서 영원토록 위대한 사람들이에요.

질문 Questions

  1. 하나님이 우리와 가까이에 두신 사람들 누가 있을까요?

    Who are the people God put in our lives?

  1. 가까이에 있는 모든 사람들을 갑자기 다같이 어른이 되어서 천국에서 만난다면 어떨지 한번 상상해 봐요.

    let’s imagine if you see people around you in Heaven. We all be grown ups. What do you think it would be like?

  2. 그때를 생각하면, 지금 조금 더 친절하게 대해주어야 할 사람이 있을까요?

    As you imagine that do you think there are people we need to be kinder now?

  3. 천국에서 예수님과 친구처럼 만나서 시간을 보낸다면 뭘 함께 하고 싶나요?

    What do you want to do when you meet Jesus and spending time together in Heaven?